ж.
1. honour
дело чести — matter of honour
человек чести — man* of honour
его честь задета — his honour if at stake
считаю за честь — I consider it an honour
на его долю выпала честь (+ инф. ) — the honour fell on / to him (+ to inf. ); he had the honour (+ to inf. )
он делает честь своей школе — he is an honour to his school
поддержать честь ( рд. ) — uphold* the honour (of)
это делает ему честь — that does him credit
к его чести надо сказать — to his credit be it said
2. ( почёт, уважение ) regard, respect
он у них в чести разг. — they make much of him
оказать кому-л. честь — do smb. the honour (of)
отдавать честь ( дт. ) воен. — salute ( d. )
отдание чести — saluting, salute
имею честь — I have the honour
не имею чести знать вас — I have not the honour of knowing you
выйти с честью из положения — come* out of a situation with credit; come* off with flying colours идиом.
с честью выполнить что-л. — accomplish smth. with credit
с честью выполнить свой долг (перед) — honourably discharge one's duty (to)
в честь кого-л., чего-л. — in honour of smb., of smth.
честь и место! разг. — you are very welcome!; please, be seated!
пора и честь знать разг. — one ought not to abuse ( smb. 's hospitality, kindness, etc . ), we mustn't outstay our welcome
честь честью — in a proper fashion