муж.
1) только ед. fire прям. и перен.
разводить огонь — to light a fire, kindle a fire, make a fire
2) ( светящаяся точка, фонарь )
light
3) воен. fire, firing
вызывать огонь противника — to draw the enemy's fire
огонь зенитной артиллерии — ack-ack сленг
автоматический огонь — automatic fire
артиллерийский огонь — gun-fire
беглый огонь — воен. volley fire, rapid fire
вести огонь — ( по кому-л./чему-л. ) to fire (on); to shell
вспомогательный заградительный огонь — emergency barrage воен.
заградительный огонь — воен. defensive fire
зенитный заградительный огонь — air-barrage
зенитный огонь — flak
на линии огня — in the firing line брит. , on the firing line амер.
настильный огонь — воен. horizontal fire
огонь на разрушение — battering воен.
перекрестный огонь — воен. cross-fire
прекращать огонь — воен. to cease fire
прекращение огня — воен. cease-fire
прицельный огонь — aimed fire
пулеметный огонь — machine-gun fire
сигнальный огонь — signal light
укрытие от огня — воен. cover (from fire)
управление огнем — воен. fire control
фланговый огонь — flanking fire
частый огонь — воен. quick/rapid fire
шквальный огонь — воен. heavy fire, mass barrage
••
бояться как огня — to smb./smth. like the plague
подливать масла в огонь — to pour oil on the flames, to add fuel to the fire
пройти огонь и воду и медные трубы — to go through fire and water, to go through thick and thin
сквозь огонь и воду — through thick and thin
- бенгальский огонь
- играть с огнем
- из огня да в полымя
- предавать огню и мечу
- предавать огню
- страхование от огня
- треск огня
- шутить с огнем