transcription, транскрипция: [ ˈfaɪə ]
1. сущ.
1)
а) огонь, пламя
to build, kindle, light, make a fire — разводить огонь
to fuel fire — подбрасывать топливо
to poke, stir fire — ворошить огонь
to stoke, to nurse the fire — поддерживать огонь
to bank a fire — засыпать огонь
to douse, extinguish, put out a fire — тушить огонь
to light, to make up the fire — затопить печку
to stir the fire — помешать угли в печке
the glow of a fire — отблеск огня
a fire burns — огонь горит
- by fire and sword
- fire and sword
- blow the fire
- electric fire
- fire and faggot
- fire in one's belly
- gas fire
- give the fire
- go through fire
- go through fire and water
- lay a fire
- penal fire
- purgatory fire
- strike fire
- where is the fire?
Syn:
blaze , conflagration , flame , alkahest
••
between two fires — меж(ду) двух огней
pull the chestnuts out of fire — таскать каштаны из огня
there is no smoke without a fire — посл. нет дыма без огня
б) пожар; воспламенение, возгорание, горение
to bring a fire under control — тушить пожар
to contain fire — сдерживать пожар
to extinguish, put out fire — тушить пожар
to stamp out a fire — затаптывать пожар
raging, roaring fire — ревущий пожар
forest fire — лесной пожар
a fire breaks out — пожар загорается
a fire burns — пожар горит
a fire goes out — пожар затихает
a fire smoulders — пожар тлеет
a fire spreads — пожар распространяется
- be on fire
- catch fire
- set a fire
- set fire to smth.
- set smth. on fire
- take fire
••
a burnt child dreads the fire — посл. , прибл. обжегшись на молоке на воду дуешь
в) извержение вулкана
The fires of Etna. — Извержения Этны.
г) горючее, топливо ( дерево, уголь, бензин )
Syn:
firing , fuel
д) свет, свечение, огонь
2)
а) жар, лихорадка
Syn:
fever , inflammation
б) пыл, воодушевление; страсть, страстность, неистовость
Syn:
zeal , fervour , enthusiasm , spirit
в) поэт. вдохновение
3) воен. огонь, стрельба
to attract, draw fire — вызывать огонь
to call down fire on — давать приказ об атаке на
to cease fire — прекращать огонь
to commencefire — открыть огонь
to exchange fire (with the enemy) — перестреливаться ( с врагом )
to hold one's fire — стрелять
to open fire on the enemy — открыть огонь по врагу
artillery fire — артиллерийский обстрел
automatic fire — обстрел из автоматов
concentrated, fierce, heavy, murderous fire — сильный огонь
crossfire — перекрестный огонь
harassing fire — изнурительный огонь
hostile fire — огонь противника
machine-gun fire — пулеметный огонь
rapid fire — сильный огонь
rifle fire — ружейный огонь
- be under fire
- friendly fire
- running fire
- stand fire
••
not to set the Thames on fire — звезд с неба не хватать
to be under fire, to come under fire — подвергаться суровой критике
to fight fire with fire — посл. клин клином вышибать; противостоять атаке, держать удар
to play with fire — играть с огнем, рисковать
to set the Thames on fire — быть знаменитым, иметь потрясающие заслуги
under fire — под обстрелом
2. гл.
1)
а) зажигать, поджигать ( что-л. с целью сжечь, реже топливо, свечи и т. п. ) ; воспламенять(ся), загораться
He fired his camp. — Он поджег свой лагерь.
б) топить печь
в) обжигать ( керамику, кирпичи и т. п. ) ; сушить ( чай и т. п. )
Syn:
bake
г) извергаться ( о вулкане )
д) мед. прижигать
е) зажигать курительную трубку
•
Syn:
light , kindle , ignite
2) алеть, краснеть ( обычно о закатном и рассветном небе, но не только )
3)
а) стрелять, вести огонь, палить; выстреливать
to fire point-blank — стрелять в упор
б) фото "щелкать", снимать кадр
4)
а) воодушевлять, возбуждать
The speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands. — Выступающий призывал толпу идти к Парламенту со своими требованиями.
Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet. — Венеция, край, созданный словно специально для того, чтобы воспламенять вдохновение поэта.
Syn:
inflame , heat , animate
б) возбуждаться; раздражаться, свирепеть
The parson fired at this information. — При этой новости священник взорвался.
5)
а) разг. ; = fire out увольнять
Syn:
dismiss , discharge
б) отказываться выставить картину на выставке ( о галеристе )
•
- fire ahead
- fire at
- fire away
- fire off
- fire up
3. межд.
черт! дьявол! и т. п.
Fire and fury, master! What have we done, that you should talk to us like this! — Черт возьми, хозяин! Что мы такого сделали, что вы с нами так разговариваете?!