BLAZE


Англо-русский перевод BLAZE

I

1. [bleız] n

1. 1) пламя, яркий огонь

in a ~ - в огне

to set smth. in a ~ - зажечь /воспламенить/ что-л.

the fire burst /sprang/ into a ~ - огонь вспыхнул

2) вспышка ( страсти, гнева и т. п. )

in a ~ of anger - в порыве гнева

2. пожар

to put the ~ out - потушить пожар

3. яркий свет или цвет

a ~ of lights - море огней

the ~ of searchlights - ослепительный свет прожекторов

in the ~ of the day - среди бела дня

~ of publicity - полная гласность

4. блеск, великолепие

in the full ~ of beauty - во всём блеске красоты

5. pl

1) эвф. ад

go to ~s! - иди к чёрту

so much money gone to ~s - столько денег пролетело

what the ~s! - какого чёрта!

2) эмоц.-усил. изо всех сил

like ~s - с яростью; неистово

to run like ~s - бежать что есть духу

2. [bleız] v

1. 1) гореть ярким пламенем

2) редк. воспламенять, зажигать ( тж. ~ up)

2. 1) сиять, сверкать ( часто ~ forth)

his eyes were blazing - его глаза сверкали

2) сверкать, блистать

his fame ~d widely abroad - слава о нём разнеслась по всему миру

3. кипеть, неистовствовать

he was blazing with fury /with anger/ - он кипел от бешенства, он исходил злобой

II

1. [bleız] n

1. отметина, белое пятно ( на лбу животного )

2. 1) метка, зарубка ( на дереве )

2) путь ( в лесу ), отмеченный зарубками

2. [bleız] v

1) метить ( деревья ); делать отметки ( на чём-л. )

2) отмечать ( дорогу ) зарубками

to ~ the trail - а) отмечать путь в лесу, делая зарубки на деревьях; б) прокладывать путь; to ~ a trail into space - проложить путь в космос

II

[bleız] v

разглашать ( часто ~ abroad)

to ~ a rumour (abroad) - распространять слух

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.