PRESENT


Англо-русский перевод PRESENT

I

1. [ʹprez(ə)nt] n

1. настоящее (время)

at ~ - в настоящее /в данное/ время

for the ~ - пока; на этот раз

until /up to/ the ~ - до сих пор, до настоящего времени

there's no time like the ~ - теперь самое подходящее время ( для какого-л. дела ); ≅ лучше не откладывать; лови момент

he lives in the ~ - он живёт сегодняшним днём

2. (the ~) грам. настоящее время

3. юр. письмо, документ

by the ~ - настоящим письмом

these ~s, this ~ - канц. настоящий /сей/ документ

know all men by these ~s - настоящим объявляется /доводится до всеобщего сведения/

2. [ʹprez(ə)nt] a

1. присутствующий, имеющийся налицо

~ goods - ком. наличный товар

to be ~ at a meeting [at a lecture] - присутствовать на собрании [на лекции]

to be ~ to the imagination - жить в воображении

to be ~ to one's mind /in one's recollection/ - остаться в памяти, быть незабываемым

no one else was ~ - никого больше не было

some of you ~ here - некоторые из присутствующих /собравшихся/ здесь

2. настоящий, нынешний, теперешний; современный

the ~ Cabinet - нынешний кабинет /-ее правительство/

~ price - существующая цена

~ needs - насущные нужды

~ year - текущий год

~ fashions - современная мода

in the /under/ ~ circumstances - при нынешних условиях; при сложившихся обстоятельствах

at the ~ time - в настоящее время

question of ~ interest - актуальный вопрос

the ~ holder of the title - нынешний обладатель титула

3. данный; тот, о котором идёт речь

the ~ volume - данная книга; рецензируемая книга

the ~ writer - пишущий эти строки

no excuse in the ~ case - в данном случае не может быть никакого оправдания

on receipt of the ~ letter - канц. по получении настоящего письма

4. грам. настоящий

~ tense - настоящее время

~ participle - причастие настоящего времени

5. уст. быстрый, готовый прийти на помощь, оперативный

♢ ~ company - присутствующие

~ company excluded - о присутствующих не говорят

all ~ and correct - а) воен. все налицо; б) всё в порядке

II

1. [ʹprez(ə)nt] n

подарок; дар; презент

birthday ~s - подарки ко дню рождения

Christmas ~ - рождественский подарок

to make /to give/ a ~ of smth. to smb. - подарить что-л. кому-л.

to send smb. as a ~ - послать кому-л. что-л. в подарок

2. [prıʹzent] v

1. преподносить, дарить; презентовать

to ~ smb. with a collection of stamps, to ~ a collection of stamps to smb. - подарить кому-л. коллекцию марок

to ~ the prizes - вручать призы

2. передавать, посылать

to ~ best regards - передать сердечный привет

to ~ one's apologies - приносить извинения

to ~ one's compliments - засвидетельствовать своё уважение /почтение/

3. 1) подавать, вручать

to ~ a petition - подать петицию /прошение/

to ~ documents - представить /вручить/ документы

to ~ a cheque - ком. предъявить чек

2) часто юр. подавать, передавать на рассмотрение; вчинять иск

to ~ a case [a subject] for discussion - передать /представить/ дело [вопрос] на рассмотрение

to ~ in evidence - представлять в качестве доказательства

he ~ed his case well - он хорошо изложил свои доводы

4. 1) представить, отрекомендовать ( кого-л. кому-л. )

allow me to ~ Mr. A. to you, may I ~ Mr. A.? - разрешите мне представить вам г-на А.

2) представлять ко двору

5. refl появляться

to ~ oneself - являться

to ~ oneself for an examination [for trial, for duty] - явиться на экзамен [на суд, на службу]

as soon as an opportunity ~s itself - как только представится случай

6. являть, представлять (собою)

the poor fellow ~ed a wretched appearance - у бедняги был жалкий вид

her face ~ed a strange appearance - её лицо выглядело странно

7. обнаруживать, показывать

the case ~s several vulnerable points - в этом деле несколько уязвимых пунктов /моментов/

the question ~s great difficulties - разрешение вопроса связано с большими трудностями

the statement of accounts ~s a balance of £100 in your favour - фин. отчётность показывает сальдо в 100 фунтов стерлингов в вашу пользу

8. 1) театр. показывать, давать, играть ( спектакль ), представлять

❝Mosfilm❞~s - фильм ... производства киностудии «Мосфильм»

2) арх. показывать ( актёра в какой-л. роли )

9. представлять епископу кандидата на духовную должность

10. мед. предлежать

11. направлять; поворачиваться

the actor ~ed his profile to the camera - актёр повернулся к камере в профиль

♢ to ~ with a fait accompli - (по)ставить перед совершившимся фактом

to ~ a bold front см. front I ♢

II

1. [prıʹzent] n воен.

1) взятие на караул

2) взятие на прицел, прицеливание

2. [prıʹzent] v воен.

1) брать ( оружие ) на караул

~ arms! - на караул!

2) целиться

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.