I phrvi infml esp AmE
The police are beginning to wise up — Полиция что-то разнюхала
He's never going to wise up — Он вряд ли когда поумнеет
If he doesn't wise up to what's going on it'll be curtains for every mother son of them — Если он не поймет, что происходит, то всем им до одного крышка
Wise up, man! — Не будь таким наивным, чувак!
That jerk will never wise up to what she really is — Этот придурок никогда не поймет, что она действительно из себя представляет
It didn't take him long to wise up to what was going on — Он быстро понял, в чем тут дело
II phrvt infml esp AmE
My lawyer wised me up — Мой адвокат дал мне несколько дельных советов
There's absolutely no need to wise that guy up, he knows the score plenty good — Его абсолютно не надо ни о чем предупреждать, он хорошо знает что к чему
Could you wise me up as to the latest developments? — Ты не могла бы ввести меня в курс последних событий?