1. сущ. 1) а) торг. запас, резерв (совокупность сырья, товаров и др., хранимая для покрытия будущих потребностей; термин может применяться не только к материальным ценностям, но и к анекдотам, стандартным фразам, методологическим приемам и т. п.); фонд; инвентарь, имущество to keep in stock — держать на складе, хранить на складе; иметь в запасе to have smth. in stock, to hold smth. in stock— иметь что-л. в запасе; хранить что-л. на складе to carry stock — хранить запасы, иметь в запасе to be short of stock, to be out of stock — не иметь запаса; не иметь на складе, не иметь в наличии (о сырье, товарах, ценных бумагах и т. д.) to replenish stock — пополнять запасы library stock — библиотечный фонд stock of patience — запас терпения Syn: reserve, stockpile, inventory, bank, budget, fund, holding See: rebuild stocks, run down stocks, make-to-stock, short of stock, long of stock, buffer stock, seed stock, restock, understock, overstock, ex-stock, in-stock, out of stock, take stock б) торг. ассортимент (продуктов, товаров) (напр., в торговой точке) varied stock — богатый ассортимент (товаров и т. п.) 2) с.-х. скот; поголовье (не обязательно скота, а напр., птиц, рыб и т. д.) condition of fish stock — состояние рыбных запасов See: horned stock, laying stock, young stock, adult stock, broiler stock, turkey stock, pig stock, poultry stock, purebred stock, sheep stock, livestock, stockrider, stocking rate 3) трансп. парк, подвижной состав (совокупность определенных транспортных средств, напр., грузовиков, легковых автомобилей, автобусов, железнодорожных вагонов и т. д.) stock of cars — автомобильный парк, парк автомобилей Syn: rolling stock 4) с.-х. посадочный материал, саженцы (молодые деревья, кустарники и другие многолетние растения, выращенные в специальных питомниках и предназначенные для последующей продажи и посадки в озеленяемых районах, частных хозяйствах и т. д.) Syn: planting stock See: container-grown stock, bare-rooted stock 5) а) эк. акционерный капитал (капитал, привлеченный путем выпуска и размещения акций) See: issuee б) эк., преим. мн. акции; пакет акций; фонды (часть суммарного акционерного капитала, принадлежащая определенному лицу или группе лиц) Syn: share See: stockholder, share capital, ordinary share, preference share, stake, alphabet stock, assented stock, assessable stock, auction rate preferred stock, bearer share, classified shares, control stock, donated stock, founders' shares, full stock, irredeemable stock, junior stock, letter stock, no-par-value share, participating share, phantom stock, public stock, restricted stock, tracking stock, treasury stock, whisper stock, employee stock option в) эк., преим. брит. облигации; (долговые) фонды; (долговые) ценные бумаги (обобщающее понятие, относящееся к ценным бумагам, свидетельствующим о предоставлении в долг определенной суммы другому лицу и обычно дающим право на получение фиксированного процента и на востребование предоставленной в долг суммы; обычно речь идет о государственных облигациях; термин также может означать и сам капитал, сформированный путем выпуска таких ценных бумаг или вложенный в такие ценные бумаги) See: government stock, municipal stock, debt security, gilt-edged security, bond, loan stock г) фин., юр., брит. акция (согласно доктрине британского права (британское законодательство не содержит определения понятия "акция"), под акцией понимается доля ее держателя, измеряемая определенной суммой, включающий различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях", 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах, 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями) See: Company Act 1985, Uncertifucated Securities Regulations 1995, Stock Transfer Act 1982, Stock Transfer Act 1963, and interest 6) пром. сырье, исходный продукт (основа для производства чего-л.) See: asphalt stock, soap stock, bright stock, cover stock 7) а) общ. корень, источник происхождения; прародитель But we must remember the stock of all mankind has come from the blue-black African. — Но мы должны помнить, что прародителем всего рода человеческого был иссиня-черный африканец. б) общ. род, семья; происхождение; родословная, генеалогия He is of American stock, born near Terre Haute, Indiana. — Он американского происхождения, родился около Терре-Хота, штат Индиана. See: foreign stock в) общ. род, порода (животных); племя, раса 8) с.-х. подвой (ствол или побег растения, на который прививают часть другого растения (привоя)) Syn: understock See: graft 9) СМИ пленка See: negative stock 10) а) общ. репутация, имя б) общ. вера, доверие (к) кому-л. или чему-л.) The jury put little stock in the evidence of the witness. — Показаниям свидетеля присяжные не поверили. 2. гл. 1) эк. снабжать, поставлять, обеспечивать It was not difficult to persuade the local news distributor to stock the shop with papers and magazines. — Было нетрудно убедить местного распространителя информационных изданий поставлять в этот магазин газеты и журналы. Some of the money also may be used to stock the lake with additional fish. — Часть этих денег также может быть использована, чтобы пополнить поголовье рыбы в озере. All of these discouraging experiences helped to mature him and stock his mind with information, but they did not make him rich. — Весь этот печальный опыт помог ему повзрослеть и обогатить разум новой информацией, но не сделал его богатым. 2) общ. создавать запасы; запасать(ся), накапливать (приобретать и хранить товары, которые могут понадобиться в будущем) Syn: stock up See: destock 3) эк. иметь в наличии, иметь в продаже; иметь в запасе; хранить на складе See: stocked 4) с.-х. использовать (землю) под пастбище; выгонять (скот) на пастбище, пасти (скот) However, on most south Texas ranches, it would be acceptable to stock cattle at the rate of one animal unit for each 25-30 acres. — Однако, на большинстве ранчо южного Техаса, допустимо пасти скот в расчете одна условная единица скота на каждые 25-30 акров. 5) с.-х. корчевать (пни); выкапывать (деревья); полоть, выдергивать (сорняки); вскапывать (землю) 6) с.-х. случать (домашних животных); осеменять (животных) 3. прил. 1) общ. имеющийся в наличии, наготове; имеющийся в запасе (о товаре, имеющемся на руках у данного лица и готов к продаже, отпуску в производство или другому использованию) See: ex-stock, in-stock, out of stock 2) общ. заезженный, избитый, дежурный*(о фразах, шутках и т. п.); стандартный, трафаретный, шаблонный, типовой stock phrase — клише, избитая фраза*; дежурная фраза* stock joke — избитая шутка stock argument — стандартный [обычный] аргумент (традиционно приводимый в пользу или против чего-л.) Syn: standard See: stock poster, stock size 3) с.-х. племенной (о чистопородном или высококровном помесном животном, используемом для размножения); породистый stock horse — породистая лошадь 4) а) с.-х. скотоводческий; животноводческий (занимающийся разведением домашнего скота, связанный с разведением животных) stock farm — животноводческая ферма See: stock route б) с.-х. (предназначенный для скота) See: stock truck 5) бирж. фондовый (относящийся к ценным бумагам, связанный с операциями с ценными бумагами); биржевой (связанный с фондовой биржей, связанный с биржевой торговлей ценными бумагами) See: stock exchange, stock jockey, stockbroker 6) эк. акционерный (о компаниях, капитал которых сформирован за счет выпуска акций; о самой форме собственности, связанной с такими компаниями, также о самом капитале, сформированном таким образом и т. п.) stock form of ownership — акционерная форма собственности Syn: joint-stock See: nonstock, stock insurance company, joint stock company 7) эк. складской (связанный с проверкой количества и состояния запасов, управлением уровнем запасов, контролем отпуска сырья или товаров со склада и т. п.) See: stock clerk, stock controller, inventory management, stockman
STOCK
Англо-русский перевод STOCK
Экономическая школа. English-Russian dictionary of accounting and auditing. Англо-Русский словарь бухгалтерского учета и аудита. 2005