FACE


Англо-русский перевод FACE

1. feıs n 1. 1> лицо, физиономия

face massage - массаж лица

face angle - антр. лицевой угол

black /blue, red/ in the face - багровый ( от гнева, напряжения и т. п. ) 2> морда ( животного )

2. 1> выражение лица

face of a dying calf - глуповато-меланхолическое выражение лица

his face fell - у него вытянулась физиономия

straight face - бесстрастное /ничего не выражающее/ лицо, «маска»

to straighten one's face - пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться

to keep a straight face, to keep one's face straight - сохранять невозмутимое /бесстрастное/ выражение; удерживаться от смеха

to make /to pull, to wear/ a long face - иметь огорчённый /печальный, кислый, мрачный, разочарованный/ вид

to read people's faces - быть хорошим физиономистом 2> разг. гримаса

to make /to pull/ a face - сделать гримасу, гримасничать

to make faces - корчить /строить/ рожи

to make /to pull/ a pitiful sad, silly face - скорчить постную скорбную, глупую физиономию

to make a wry face - скорчить рожу

3. внешний вид

on /upon/ the face of (it) - судя по внешнему виду; на первый взгляд

upon the face of the document - если исходить из буквального смысла документа

on the face of it you are guilty - похоже на то, что вы виновны

the idea is absurd on the face of it - на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной

to carry a /the/ face (of) - казаться ( кем-л., чем-л. )

this version carries no face of probability - эта версия лишена правдоподобия /маловероятна/

to carry on its face - быть совершенно очевидным /ясным/

4. аспект, сторона ( вопроса )

5. разг. наглость, нахальство

to have the face (to say smth.) - иметь наглость (сказать что-л.)

to show a face - нахально /нагло, вызывающе/ держаться

6. поверхность; внешняя сторона

face of a door - сторона двери (внешняя или внутренняя)

face of a racket - спорт. струнная поверхность /ударная часть/ ракетки

7. поверхность ( земли, воды )

on the face of the earth - на земле, на свете, в целом мире

from /off/ the face of the earth - с лица земли

the north face of the mountain - северный склон горы

8. лицевая сторона, лицо ( ткани, игральных карт, медали и т. п. ); правая сторона

to lie on its face - лежать обратной стороной кверху

put your cards on the table face down - положите ваши карты рубашкой вверх

9. циферблат

10. фасад

the face of the building is covered with ivy - фасад дома зарос плющом

11. престиж; репутация; достоинство

(the) loss of face - унижение; потеря престижа /доброго имени/

to lose face - быть униженным; потерять престиж

to save (one's) face - избежать позора, спасти свою репутацию /свой престиж/, не уронить своего достоинства

12. 1> разг. личность, человек с именем, знаменитость 2> сл. детина, «лоб» 3> амер. сл. белый ( в речи негров )

13. 1> геом. грань 2> фас, грань ( кристалла )

14. тех. 1> (лобовая) поверхность, торец 2> срез; фаска

15. воен. фас

16. горн. забой, плоскость забоя; лава

face cut - забойка, вруб

17. полигр. 1> очко ( литеры ) 2> шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифт

18. ширина ( доски )

19. тлв. экран ( трубки )

20. тех. уровень ( жидкости )

21. тех. (плоский) боёк ( молота )

22. тех. передняя грань ( резца )

23. спец. облицовка

face brick - облицовочный кирпич

in /to/ smb.'s face - в лицо, в глаза, открыто; в присутствии кого-л.

it's written all over his face - это у него на лбу написано

to laugh in smb.'s face - смеяться в лицо кому-л.; открыто смеяться над кем-л.

to look full in /into/ the face of smb. - смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л.

to be unable to look smb. in the face - стыдиться взглянуть в лицо кому-л.

to cast /to flin, to throw/ smth. in smb.'s face - бросать что-л. в лицо кому-л.

at /in, on/ the first face - а) с первого взгляда; б) на первый взгляд

to hear /to carry, to have/ two faces under one hood, to have two faces - а) быть двуличным, лицемерным; б) быть двусмысленным

to show a false face - притворяться, лицемерить

before smb.'s face - перед носом у кого-л.

in the face of - а) перед лицом; открыто, на глазах; б) вопреки, наперекор; под угрозой

- действовать вопреки прямому приказу

to succeed in the face of many difficulties - добиться успеха несмотря на все трудности

in the face of day /of the sun/ - не скрываясь, открыто; среди бела дня

face to face - а) лицом к лицу; б) лично, наедине

let's get together and talk the whole thing over face to face - давайте встретимся и потолкуем обо всём лично

to open one's face - амер. открыть рот, заговорить

to fly in the face (of) - держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов ( кому-л. )

to fly in the face of facts - игнорировать факты, пренебрегать фактами

to fly in the face of nature - действовать вопреки законам природы

to set one's face against smb., smth. - решительно воспротивиться кому-л., чему-л.; бороться с кем-л., чем-л.; относиться враждебно к кому-л., чему-л.

to put a bold face on smth. - казаться уверенным в чём-л., не растеряться

to put a good face on smth. - а) делать довольное лицо по поводу чего-л. малоприятного; б) изображать что-л. в наилучшем виде, истолковывать что-л. в благоприятном свете

to put a new face on smth. - представить что-л. в новом /другом/ свете

to run one's face, to travel on one's face - амер. использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. п. ; выезжать на хорошеньком личике

to stare smb. in the face - а) бросаться в глаза, быть очевидным /явным/; б) быть неминуемым /неотвратимым/

death stared him in the face - он был на пороге /на волосок от/ смерти

to fall on one's face см. fall1 II

a face as long as a fiddle - унылое /мрачное/ лицо

the face is the index of the mind - лицо - зеркало души

a fair face may hide a foul heart - за приятной внешностью может скрываться низкая душонка

a good face is a letter of recommendation - хорошее /приятное/ лицо - лучшая рекомендация

2. feıs v 1. 1> находиться лицом к

they sat so as to face each other - они сидели друг против друга /лицом друг к другу/

the man now facing me - человек, который сейчас находится передо мной

stand facing the light - станьте лицом к свету 2> быть обращённым к

the house faced eastwards - дом выходил фасадом на восток

my window faces the street - моё окно выходит на улицу

the picture faces page 7 - рисунок к странице 7 3> смотреть в лицо

I can't face him now - я не могу показаться ему на глаза

to face away - отвернуться

2. встречать ( что-л. ) смело; смотреть в лицо ( чему-л. ) без страха

to face the ordeal - стойко выдержать испытание

to face the facts - смотреть в лицо фактам

to face danger - мужественно встретить опасность

I can't face the disgrace of a failure - я не смогу перенести позор провала

you'll have to face it yourself - вам самому придётся с этим справиться

3. сталкиваться лицом к лицу ( с чем-л. )

to be faced with a difficulty - встретиться /столкнуться/ с трудностью

to be faced with bankruptcy - оказаться перед угрозой банкротства

he was suddenly faced with the necessity of ... - он внезапно очутился перед необходимостью ...

the problem now facing us - проблема, стоящая сейчас перед нами

4. отделывать ( платье )

to face a coat with gold braid - отделать мундир золотым галуном

5. облицовывать

to face a building with marble - облицевать здание мрамором

to face a table with rose-wood veneering - фанеровать стол розовым деревом

6. полировать; обтачивать

this stone has not been properly faced - этот камень плохо отполирован

7. повёртывать лицом вверх ( игральную карту )

8. воен. скомандовать поворот

the captain faced his company left - капитан скомандовал роте «налево»

right face! - направо!

9. подкрашивать ( чай )

to face the knocker - просить милостыню у дверей

to face the music - а) храбро встречать трудности /неприятности/; б) держать ответ, расплачиваться за свои действия

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.