FACE


Англо-русский перевод FACE

transcription, транскрипция: [ feɪs ]

1. сущ.

1)

а) лицо; физиономия; лик

beautiful, handsome, pretty face — хорошенькое, красивое лицо

familiar face — знакомое лицо

oval face — овальное лицо

round face — круглое лицо

ruddy face — румяное лицо

ugly face — некрасивое лицо

to look smb. in the face — смотреть кому-л. в глаза

to powder one's face — пудрить лицо

to press one's face (against a window) — прижиматься лицом (к окну)

face down(wards) — лицом вниз

face foremost — лицом вперед

face uppermost — лицом вверх

I would never say that to her face. — Я бы никогда не сказал ей это в глаза.

Walker had arrived in London. His face was in every print shop. — Уокер прибыл в Лондон. Его изображение красовалось в каждом магазине гравюр и эстампов.

black in the face — побагровевший ( от гнева, злости, усилий и т. д. )

full face — анфас

half face — в профиль

straight face — бесстрастное, ничего не выражающее лицо

to keep a straight face — сохранять невозмутимый вид

to bring face to face — сводить лицом к лицу

to come face to face, meet face to face — встречаться лицом к лицу

to laugh in smb.'s face — смеяться кому-л. в лицо

б) морда животного

в) ( употребляется в качестве сленговой формы обращения )

I ran into young Bingo Little. "Hello, face," I said. (Wodehouse) — Я наскочил на юного Малыша Бинго. "Привет, мордаха", - сказал я.

г) сл. человек, лицо ( в зависимости от контекста передает разные оттенки от презрения до восхищения )

Now this face was the ideal man for me to have a deal with. — Для меня это лицо было идеальным партнером.

Syn:

visage , countenance , features , facial features , physiognomy , mug , pan

2) макияж, косметика; редк. косметическая сумочка

- put one's face on

Syn:

make-up , cosmetics

3)

а) выражение лица

angry face — злой вид

funny face — забавный вид

happy face — счастливое лицо ( лицо счастливого человека )

sad, long face — печальный, мрачный вид

to keep a serious face — сохранять серьезное выражение лица, сохранять внешнюю серьезность

"The adjective is excellent", she said with a little face. — "Прилагательное превосходно", - сказала она с милым выражением лица.

б) гримаса

Don't make a face at me. — Не строй мне рожи.

to draw faces, make faces, pull a face, pull faces — корчить рожи

Syn:

expression , aspect , look , countenance , air , grimace , pout

4) разг. нахальство, наглость, дерзость; самоуверенность

After forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stage. — После того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену.

As a family man, I really have not the face to dine out again to-day. (Dickens) — Так как я семейный человек, то у меня не хватит дерзости сегодня снова обедать вне дома.

to show a face — держаться вызывающе, нагло

Syn:

nerve , boldness , daring , pluck , self-assurance , mettle , spunk , confidence , bravado , grit , cheek , front , sand , brass , gall , effrontery , impudence

5) внешний вид

to adopt a / the face of, carry a / the face of, put on a / the face of — принимать ( какой-л. ) вид, иметь ( какой-л. ) вид

to put a new face on — представить все в новом свете, придать другой вид

at / in / on the first face — на первый взгляд

- on the face of it

Syn:

appearance , look , semblance , external aspect

6)

а) напускная внешность; притворство, маскировка; повод, предлог

б) репутация, лицо, престиж, достоинство

The scandal was hushed up in an effort to save face. — Скандал замяли, чтобы спасти репутацию.

to lose face — ударить лицом в грязь, быть униженным, потерять престиж

to save face — не ударить лицом в грязь, спасти репутацию / престиж, не уронить достоинства

Syn:

reputation , good name , dignity , repute , image , prestige , self-respect

7) поверхность ( земли и т. п. )

Pioneers cleared the forest and changed the face of the countryside. — Пионеры очистили лес и изменили внешний вид местности.

The sun shone out, and I could observe the face of the country. — Ярко светило солнце, и я мог рассмотреть местность.

to disappear / vanish from the face of the earth идиом. — исчезать с лица земли

8) ( основная сторона объекта; "передняя" в противоположность "боковым" )

а) открытый склон, склон холма; гольф стенка лунки

б) архит. фасад; ( видимая грань кирпича или камня в стене ) ; ( часть арки, на которой видны вертикальные грани внешнего ряда клинчатых кирпичей )

9)

а) передняя сторона, лицевая сторона, лицо ( медали, ткани, игральных карт и т. п. )

I scratched the face of my belt buckle. — Я поцарапал пряжку пояса.

Syn:

front surface , obverse side , principal side , finished side , facade , frontage , forepart

б) циферблат

10) грань ( кристалла, алмаза и т. д. ) ; геом. грань

11)

а) режущая кромка, лезвие ( инструмента ) ; плоский боек ( молота ) ; поверхность коренного зуба для перетирания пищи

б) ударяющая поверхность ( клюшки для гольфа, хоккейной клюшки, крикетной биты ) , струнная поверхность ( теннисной ракетки )

12) воен. фас

13) облицовка

14) горн. забой; плоскость забоя

15) полигр. очко ( литеры )

16) стр. ширина ( доски )

••

in the face of serious difficulties — перед лицом серьезных трудностей

it's written all over his face — это у него на лбу написано

- before smb.'s face

- fly in the face of

- have two faces

- in the face of

- in face of

- in the face of day

- in the face of the sun

- open one's face

- run one's face

- set one's face against

- shut one's face

- to smb.'s face

- to face

- travel on one's face

2. гл.

1)

а) стоять лицом к ( чему-л. ) , быть повернутым ( в какую-л. сторону, в сторону чего-л. ) ; смотреть в лицо, в глаза

The opponents faced each other across the chessboard. — Оппоненты стояли лицом друг к другу у классной доски.

He steadfastly faced towards peace. — Он неколебимо стоял за мир.

He faced to law and politics, to science and to literature. — Он был обращен в сторону юриспруденции и политики, науки и литературы.

Syn:

encounter , confront , meet face to face , turn toward , look toward

б) выходить, быть обращенным ( в определенную сторону )

the little chapel that faced eastwards — небольшая часовня, которая обращена к востоку

The village faces full to the south. — Деревня полностью обращена к югу.

to face page 20 — к странице 20 ( о рисунке )

Syn:

front on , give toward , overlook

в) стоять перед ( кем-л. ; о задаче )

The great problem which faces every inquirer into the causes of colliery explosions. — Огромная проблема, стоящая перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах.

г) сталкиваться лицом к лицу ( с чем-л. )

to be faced with the necessity — столкнуться с необходимостью

2) преим. воен. повернуться лицом в указанном направлении

Left about face! — Налево!

- face round

- face to the right about

3) смело смотреть в лицо ( опасности ) ; не избегать, не уклоняться ( от чего-л. )

I could not face going there alone. — Я не мог поехать туда один.

A man will face almost anything rather than possible ridicule. — Человек может перенести практически все, кроме перспективы стать посмешищем.

- face the facts

- face the music

- let us face it

- let's face it

4) раскрывать ( игральную карту ) , поворачивать лицом вверх

5) отделывать ( одежду )

The uniform was red faced with yellow. — Форма была красная, отделанная желтым.

Syn:

trim

6) облицовывать; наносить покрытие

The more modern fence is faced with stones. — Более современный забор облицован камнем.

7) покрывать, отделывать

The cabinet is faced with a walnut veneer. — Шкаф отделан ореховым шпоном.

8) = face up подкрашивать ( чай )

- face about

- face down

- face off

- face out

- face up

- face with

••

- face the knocker

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.