STICK WITH


Англо-русский перевод STICK WITH

1) стоять рядом с кем-л.

Stick with me and you won't get lost. — Стой рядом со мной, и ты не потеряешься.

2) продолжать усердно работать

I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier. — Знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче.

3) действовать в соответствии с чем-л.

I'll stick with my decision. — Я буду действовать так, как считаю нужным.

4) оставаться на одном уровне ( с соперником )

Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back. — Джим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить.

5) продолжать обращать внимание на кого-л.

Stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story. — Послушай еще немножко, и поймешь, в чем суть рассказа.

6) оставаться лояльным к кому-л.

Thank you for sticking with me when all the others deserted me. — Спасибо, что остался со мной в то время, когда все остальные отвернулись от меня.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.