STICK WITH


Англо-русский перевод STICK WITH

1) стоять рядом с кем-л.

Stick with me and you won't get lost. — Стой рядом со мной, и ты не потеряешься.

2) продолжать усердно работать

I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier. — Знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче.

3) действовать в соответствии с чем-л.

I'll stick with my decision. — Я буду действовать так, как считаю нужным.

4) оставаться на одном уровне (с соперником)

Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back. — Джим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить.

5) продолжать обращать внимание на кого-л.

Stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story. — Послушай еще немножко, и поймешь, в чем суть рассказа.

6) оставаться лояльным к кому-л.

Thank you for sticking with me when all the others deserted me. — Спасибо, что остался со мной в то время, когда все остальные отвернулись от меня.

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.