Условное предложение смешанного типа ^ Conditional sentence Событие, о котором идет речь в главном предложении, и условие могут относиться к разным моментам времени. В этом случае в условном предложении возможны различные комбинации времен глаголов в главном и придаточном предложениях, подходящие по смыслу. Например, предложение "если бы я не любил ее, я не женился бы на ней" может звучать как "If I didn't love her, I wouldn't have married her". Поскольку гипотетическое условие ("я не люблю ее") относится к моменту в настоящем, то форма глагола в придаточном предложении такая же, как при условии 2 типа ; а поскольку следствие ("я на ней не женился") относится к моменту в прошлом, то глагол употреблен в форме, соответствующей условию 3 типа. If I am as clever as you think, I should have been rich by now. — Если бы я был так умен, как ты думаешь, я бы был сейчас уже богат. If she missed the train, she won't be here on time. — Если она опоздала на поезд, то она не будет здесь вовремя.
CONDITION: MIXED TYPE
Англо-русский перевод CONDITION: MIXED TYPE
English-Russian grammatical dictionary. Англо-Русский грамматический словарь. 2004