UP


Англо-русский перевод UP

№_1.: [prep.]

1) [указывает на движение вверх] вверх по

up the river вверх по реке

up the hill в гору

up the steps вверх по лестнице

2) [в сочетании с] to [указывает на:]

_.а) приближение вплотную к другому предмету к, ко

he came up to me он подошёл ко мне

_.б) [приближение к определённой величине] до

I counted up to twenty я просчитал до 20

_.в) [соответствие какому-л. качеству, стандарту]

up to the mark на высоте, хороший, удовлетворительный

not up to the mark не на высоте, неудовлетворительный

not up to his work не соответствует своей работе

up to his income по своим доходам

№_2.: [adv.]

1) [указывает на движение вверх] вверх

hands up! руки вверх!

to climb up to the top of the ladder влезть на самый верх лестницы

up and down вверх и вниз, вдоль и поперёк, взад и вперёд, туда и сюда

2) [указывает на более высокое положение по сравнению с другим предметом] наверху

high up a tree наверху на дереве

3) [в соединении с] гл. [указывает на:]

_.а) переход из горизонтального положения в вертикальное, из сидячего в стоячее, из более низкого в более высокое

I was up at eight in the morning я встал в 8 часов утра

we get up early мы встаём рано

the patient sat up in bed больной сел в постели

the sun (the moon) is up солнце (луна) взошло (взошла)

the barometer is up барометр поднялся

_.б) [однократный характер действия, выраженного] гл. I could not catch up with him я не мог его догнать

it is all up with him с ним всё кончено

the weather has cleared up погода прояснилась

№_3.: [n.] подъём

the ~s and downs of life превратности жизни

№_4.: [adj.]

1) растущий

2) идущий вверх

3) идущий в центр (о поезде)

№_5.: [v.] [разг.]

1) вставать

2) повышать (цены)

Morteza English-Russian dictionary.      Англо-Русский словарь Morteza.