I
1. [pɑ:s] n
I
1. 1) проход; путь
the guide showed us the ~ through the wood - проводник показал нам путь через лес
2) путь, подход, ключ ( к чему-л. )
she found the ~ to his heart - она нашла ключ к его сердцу
3) канал
the government's power to shut and open the ~es of trade - полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
2. проход, узкая улица, переулок; проулок
a narrow ~ with low houses - узкий проход между невысокими домами
3. ущелье, дефиле, перевал, седловина
a mountain ~ - горный перевал
the Pass of Thermopylae - ист. Фермопильское ущелье
wooded ~ - лесистое ущелье
the height of the ~ is ... - высота перевала ...
a house on a ~ - домик на перевале
a ~ over Andes - перевал через Анды
4. 1) воен. стратегическое укрепление, высота
they defended the ~ of the bridge - они обороняли предмостное укрепление
2) форт, крепость в горах
5. 1) фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал
2) рыбоход
3) редк. брод, переезд ( на реке )
6. горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей
7. метал. калибр или ручей валка
8. горн. топографическая съёмка
9. ав.
1) неточно рассчитанный заход на посадку
2) прохождение, пролёт ( самолёта )
close ~ - пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт
satellite ~ - прохождение спутника через заданную точку
II
1. переход ( из одного состояния в другое )
~ of heat - теплопередача, переход тепла
2. смерть
sudden ~ - внезапная смерть
3. карт. пас
♢
a ~ in review - воен. прохождение торжественным маршем
to gain /to hold, to keep/ the ~ - защищать своё дело
to sell the ~ - книжн. предать своих сторонников, своё дело и т. п.
2. [pɑ:s] v
I
1. идти; проходить; проезжать
to ~ on the line - идти по прямой ( лёгкая атлетика )
to see smb. ~ - видеть, как кто-то проходит
to ~ into [out of] the room - пройти в комнату [выйти из комнаты]
please let me ~ - пожалуйста, дайте мне пройти
we ~ed through the town without stopping - мы проехали через город не останавливаясь
the river ~es southward - река течёт на юг
the road ~es close to the village - дорога проходит недалеко от деревни
we ~ed along the river - мы шли вдоль реки
2. 1) проходить мимо, миновать
to ~ smb. in the street - встретить кого-л. на улице
to ~ a building - пройти мимо здания
to ~ a station - проехать мимо станции ( не останавливаясь )
did you ~ him on the road? - вы не встретили его по дороге?
he had ~ed sixteen - ему минуло шестнадцать лет
he has ~ed the fifty mark - разг. ему перевалило за пятьдесят
2) обгонять ( о машине, водителе )
3) пройти (мимо), пропустить, прозевать
to ~ the turning - проехать поворот (дороги)
to ~ the stop - пропустить /прозевать/ остановку
3. 1) не обратить внимания, пренебречь ( тж. ~ by)
to ~ by in silence - обходить молчанием
we may ~ these details - мы можем опустить эти детали
but let that ~ - не будем об этом говорить
his rude remark ~ed without rebuke - его грубое замечание не встретило отпора
I can't ~ the matter by without making a protest - я не могу не выразить протеста по этому поводу
2) пройти незамеченным, сойти ( тж. ~ unheeded, unnoticed или unobserved)
his remark ~ed unheeded - никто не обратил внимания на его замечание
the statement was allowed to ~ unchallenged - никто не выступал против его заявления; никто ему не возражал
4. 1) проходить ( через что-л. ), переезжать; пересекать, переправляться
to ~ an ocean [a desert, a frontier, a range of hills] - пересекать океан [пустыню, границу, горный хребет]
to ~ the gates - пройти (через) ворота
the steamer ~ed Gibraltar - пароход прошёл Гибралтар
2) перевозить, проводить ( через что-л. )
the barks ~ed horses and munitions - на барках перевозили лошадей и снаряжение
a canal sufficient to ~ boats of 25 tons - канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн
3) просовывать
to ~ one's hand between iron bars - просунуть руку между железными прутьями
to ~ the thread through the eye of the needle - вдеть нитку в иголку
5. 1) передавать ( тж. ~ over)
~ me the butter, please - пожалуйста, передайте мне масло
read the book and ~ it to my brother - прочтите книгу и передайте её моему брату
they ~ed buckets of water from hand to hand - они передавали вёдра с водой из рук в руки
the letter was ~ed round the table - письмо обошло весь стол
the news ~ed round the hall - новость мгновенно облетела всех в зале
~ the word to reduce the weight of the load - скажите, чтобы уменьшили вес груза
2) спорт. передавать, пасовать
3) карт. пасовать, объявлять пас
6. 1) (to, into) переходить
to ~ to the next item on the agenda - переходить к следующему пункту повестки дня
to ~ to smb. - переходить к кому-л.
the business ~ed into other hands - предприятие перешло в другие руки
the manuscript ~ed into the hands of a specialist - рукопись попала в руки специалиста
it has ~ed into a proverb - это вошло в пословицу
to ~ to the reserve - воен. переходить в запас
to ~ from joy to tears - то радоваться /веселиться/, то плакать
in descending the mountain we ~ed from snow to rain - спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь
hey ~! - иди! ( восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место )
2) превращаться, переходить из одного состояния в другое
to ~ into solution - переходить в раствор
a substance ~es from a solid to a liquid state - вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое
when water boils it ~es into steam - когда вода кипит, она превращается в пар
3) переходить или передаваться по наследству ( тж. ~ over)
the estate ~ed to his heirs - имение перешло к его наследникам
his title ~ed to his eldest son - его титул был унаследован старшим сыном
7. идти, проходить, протекать ( о времени )
a fortnight ~ed - прошло две недели
the years ~ rapidly - годы быстро летят
how quick time ~es - как быстро летит время
generations will ~ - сменится много поколений
we have ~ed the early stage of our work - первый этап нашей работы уже завершён
8. (про)мелькнуть, появиться
a cloud ~ed across the sun - тучка на мгновение закрыла солнце
a blush ~ed across her face - она покраснела
a change ~ed over his face /countenance/ - он переменился в лице
a smile ~ed over her lips - на её губах промелькнула улыбка
9. пройти; исчезнуть; прекратиться ( тж. ~ off)
the pain soon ~ed - боль скоро прошла
his anger soon ~ed - его гнев быстро прошёл
the old customs are ~ing - старые обычаи уходят в прошлое
all things must ~ - всё преходяще; всё проходит
10. подходить, годиться
this part of your article will ~ - эта часть вашей статьи пройдёт /годится/
the trick will not ~ - фокус не пройдёт
11. происходить, случаться, иметь место
did you see [hear] what was ~ing? - вы видели [слышали], что случилось?
12. выхолить за пределы; быть выше
to ~ the £1,000 mark - превысить 1000 фунтов
it ~es my understanding - это выше моего понимания
it ~es belief /comprehension/ - этому нельзя поверить; это невероятно
he did not ~ the limit of his faculties - он не вышел за рамки своих возможностей
the grief that ~es show - горе, которое нельзя выразить словами
13. ответить на ( какое-л. ) действие тем же действием, обменяться ( приветствиями, взглядами и т. п. )
to ~ greetings - обменяться приветствиями
to ~ offices - обменяться услугами /любезностями/
the articles ~ing between the two countries - товары, которыми обмениваются эти две страны
some blows ~ed between them - они подрались
words ~ed between them - они поссорились /поругались/
no words ~ed between them - они не обменялись ни словом
the correspondence that has ~ed between us - переписка, в которой мы состояли
tell me everything that ~ed between you - расскажите мне подробно, что произошло между вами
II А
1. проводить ( время, день и т. п. ; тж. ~ away)
to ~ the time - проводить время
what can we do to ~ the time? - как (бы) нам провести время?
to ~ a pleasant evening - приятно провести вечер
to ~ an anxious day - провести день в тревоге
to ~ the spring in the south - провести весну на юге
2. проводить ( щёткой, рукой и т. п. )
to ~ a hand over one's eye [across one's forehead, through one's hair] - провести рукой по глазам [по лбу, по волосам]
she ~ed a comb through her hair - она провела гребнем по волосам
to ~ a sweeper over the floor - провести щёткой по полу
to ~ a wet sponge over smth. - а) провести мокрой губкой по чему-л.; б) стереть память о чём-л.; забыть что-л.
he ~ed a wet sponge over his early life - он постарался забыть /перечеркнуть/ свою прошлую жизнь
3. удовлетворять ( требованиям, нормам и т. п. )
to ~ the standards - удовлетворять нормам
4. 1) пройти ( испытание )
to ~ the tests - пройти испытание
2) выдержать, сдать ( экзамен )
to ~ exams with distinction /honours/ - сдать экзамены с отличием
he ~ed the entrance examination - он сдал вступительный экзамен
he ~ed in geography - он сдал экзамен по географии
to ~ master - получить звание магистра, главы колледжа и т. п.
3) ставить ( зачёт ); пропустить ( экзаменующегося )
don't be afraid, we shall ~ you - не бойтесь, мы вам поставим зачёт
5. 1) пройти ( цензуру, досмотр и т. п. )
to ~ the censor - проходить через цензуру
to ~ the customs - пройти таможенный досмотр
2) пропустить ( через цензуру и т. п. )
the officer ~ed my bag - таможенный чиновник пропустил мой чемодан
he had ~ed for the press all the sheets of the book - он подписал к печати все листы книги
6. 1) утверждать ( план, расход и т. п. )
to ~ an invoice - утвердить счёт
to ~ an item of expenditure - провести статью расхода
the scheme was ~ed by the council - план получил одобрение совета
the boiler was ~ed by the surveyor - котёл был принят инспектором
2) принимать ( решение, резолюцию, закон и т. п. )
to ~ a bill [a resolution] - принимать закон [резолюцию]
the majority will ~ the bill - законопроект пройдёт большинством голосов
the village was ~ed to be a township by the Council - совет принял решение считать эту деревню городом
3) быть принятым, получить одобрение ( о законе и т. п. )
the bill ~ed the House of Commons - палата общин утвердила законопроект
the bill ~ed the committee - законопроект прошёл через комиссию
7. 1) выносить ( приговор, решение )
to ~ sentence upon smb. - вынести приговор кому-л.
the court ~ed sentence on him today - суд сегодня вынес приговор по его делу
2) быть вынесенным
the judgement ~ed for the plaintiff - решение было в пользу истца
8. высказывать ( суждение ); делать ( замечание )
to ~ an opinion on /upon/ smth. - высказать мнение по поводу чего-л.
I can't ~ an opinion on your work without examining it thoroughly - я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно
to ~ a remark - сделать замечание
to ~ censure /criticism, a remark, a comment/ upon smb., smth. - критиковать кого-л., что-л., сделать замечание кому-л., по поводу чего-л.
9. 1) пускать в обращение ( деньги, обыкн. фальшивые )
he was arrested for ~ing forged notes - его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги
2) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах )
a Bank of England note used to ~ anywhere - раньше банкнота Английского банка имела хождение везде
this coin will not ~ - эту монету не примут
10. (from)
1) отходить, уклоняться ( от принципов, курса и т. п. )
to ~ from a course [principle] - отклониться от своего пути /от курса/ [от своих принципов]
2) умереть, отойти
there has ~ed from among us a man who held a high position in English literature - от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе
11. (through) испытывать ( лишения, трудности )
they were ~ing through troubled times - они переживали тревожное время
12. (for) сойти ( за кого-л. ); слыть ( кем-л. )
he ~ed for my brother - его приняли за моего брата
he was forty but he might have ~ed for younger - ему было сорок, но можно было дать меньше
in this small town he ~ed for a man of considerable means - в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком
13. пропускать, протягивать ( верёвку ); обвязывать ( верёвкой )
to ~ a rope /a cord/ round a pack - обвязать тюк верёвкой
to ~ a rope round a cask - обмотать бочонок канатом
they ~ed a rope round the calf's hind legs - они связали верёвкой задние ноги телёнка
14. амер. открывать ( ключом )
all these doors should be ~ed with one key - все эти двери должны открываться одним ключом
15. пронзить, проткнуть ( кинжалом, шпагой )
he ~ed his sword through his enemy's body - он пронзил своим мечом тело врага
a bullet ~ed through his shoulder - пуля прошла через плечо
16. делать выпад, нападать ( фехтование )
17. спорт. брать ( препятствие )
to ~ a hurdle - взять /пройти/ барьер
18. делать пассы ( в фокусах )
19. юр. изготовить, оформить ( документ )
20. плутовать ( в картах )
21. мед.
1) иметь ( стул )
2) испускать ( мочу )
to ~ urine /water/ - мочиться
22. не объявить выплату ( регулярного дивиденда )
to ~ a dividend - амер. не назначить дивиденда
concerns which not only ~ed dividends but went bankrupt - концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились
23. выдавать себя за белого ( о мулате, квартероне и т. п. ); скрывать своё негритянское происхождение
♢
to ~ by the name of ... - быть известным под именем ..., называться ...
he ~ed by the name of Smith - он был известен под именем Смит
to ~ one's promise - дать обещание
to ~ one's word /pledge/ - давать слово /клятву, обещание/
he ~ed his word of honour - он дал честное слово
to ~ one's word for smb., smth. - поручиться за кого-л., что-л.
to ~ a bold jest - отпустить смелую шутку
to ~ the lips - произносить
don't let it ~ your lips - об этом ни слова
no complaints ~ed his lips - он никогда не жаловался
no food has ~ed my lips since the morning - у меня во рту маковой росинки с утра не было
to ~ current - а) иметь денежную стоимость; б) быть обычным, общепринятым; в) распространяться как слух
to ~ troops in review - проводить смотр войск
to ~ on the torch - передавать знания /традиции/
to ~ the time of day - уст. поздороваться
to ~ (a) good morning /the compliments of the day/ - уст. пожелать доброго утра, поздороваться
to ~ in the checks - сл. умереть
to ~ the buck - амер. сл. свалить ответственность ( на кого-л. )
II
[pɑ:s] n
I
1. сдача экзамена без отличия
2. 1) посредственная оценка; проходной балл, зачёт
she got a bare ~ - она получила только переходной балл
2) оценка «посредственно» ( 3 балла в фигурном катании )
II тк. sing
(трудное, критическое) положение или состояние
to be at a critical ~ - быть в критическом положении
to bring to ~ - совершать; осуществлять
to bring things to a desperate ~ - довести до крайности /до бедственного положения/
to bring wonders to ~ - делать чудеса
to come to ~ - происходить, случаться
that things should have come to this ~! - как можно было довести это до такого состояния!
things have come to a strange [serious] ~ - дела приняли странный [серьёзный] оборот
III
1. пасс, движение рук ( гипнотизёра, фокусника )
2. фокус
to perform a ~ - сделать /показать/ фокус
he performed most difficult ~es - он выполнял самые сложные фокусы
3. уст. остроумная выходка, выпад
4. спорт. передача; пас
bounce ~ - передача с отскоком мяча ( баскетбол )
head ~ - передача головой
back ~ - передача назад
low ~ - передача низом
wing ~ - передача на край
criss-cross ~es - перекрёстные передачи
cross ~ - поперечная передача
drop ~ - короткая передача назад
flip ~ - «подброшенная» передача
~ out - передача на край
a clever ~ to the forward - удачный пас нападающему
to intercept a ~ - перехватить передачу
to make a ~ - а) передавать (мяч), делать передачу; б) нанести удар рапирой
5. выпад ( фехтование )
♢
to make the ~ - плутовать при снятии колоды
to make a ~ at smb. - а) делать выпад против кого-л.; б) пытаться ухаживать ( за женщиной )
II
[pɑ:s] n
1. 1) пропуск, паспорт
library ~ - читательский билет
security ~ - пропуск, выданный службой безопасности
he got his ~ and health certificate - он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья
2) пароль
to sell the ~ - а) продать пароль ( неприятелю ); б) выдать тайну, стать предателем
2. воен.
1) разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительная
2) амер. краткосрочный отпуск
a soldier on a ~ - солдат, имеющий краткосрочный отпуск
3. бесплатный билет; контрамарка
a (free) ~ - бесплатный железнодорожный билет
a free ~ to a show - контрамарка на концерт
admission ~ - входной билет
a bus ~ - проездной билет на автобус
a season ~ - сезонный билет
to grant smb. a free ~ on the railway - выдать кому-л. бесплатный железнодорожный билет
to hold a ~ - иметь бесплатный проездной билет
IV
[pæs] сокр. от ~enger