UP


Англо-русский перевод UP

1. [ʌp] n

1. поезд, автобус и т. п. , идущий в большой город, в столицу или на север

2. редк.

1) лицо, занимающее высокое положение

2) предмет, находящийся наверху

3. сл.

1) приятная мысль; приятное событие

that's an ~ - это поднимает настроение

2) = ~per I 6

♢ in two ~s - австрал. в момент, моментально, мигом

on the ~ - поднимающийся, растущий

the curve is steadily on the ~ - кривая всё время идёт вверх

on the ~ and ~ - а) честный, открытый; б) честно, открыто; в) преуспевающий, процветающий

2. [ʌp] a

1. следующий в большой город, столицу или на север ( о поезде, автобусе и т. п. )

an ~ train - поезд, идущий в столицу и т. п.

the ~ platform - платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т. п.

2. поднимающийся вверх

with a slight ~ gradient - с небольшим подъёмом

3. растущий; улучшающийся

the ~ trend - тенденция к росту /к развитию, к улучшению/

4. 1) шипучий ( о напитках )

2) живой, оживлённый

3) разг. быстрый ( о темпе в джазовой или танцевальной музыке )

3. [ʌp] v (past тж. ~)

1. разг. поднимать

he ~ped one end of the plank - он приподнял конец доски

2. разг.

1) повышать ( цены и т. п. )

they ~ped the prices - они повысили цены

do you want me to ~ his fee? - вы хотите, чтобы я повысил его гонорар?

2) увеличивать ( выпуск продукции и т. п. )

they are ~ping production - они увеличивают выпуск продукции

3) увеличивать ставку ( в картах и т. п. )

3. разг. вскакивать

he ~s and says a - он вскакивает и говорит

he ~ped and struck me a - он как вскочит да как ударит меня

4. амер. разг. употр. для усиления глагола

to ~ and do smth. - взять и сделать что-л.

he ~ and married - он вдруг женился

he ~ped and died - он взял и умер

♢ to ~ with one's hand /one's arm/ - поднять руку; замахнуться

he ~ped with his fist - он поднял кулак

to ~ and down - подниматься и опускаться

4. [ʌp] adv

1. указывает на движение

1) снизу вверх вверх, наверх; передаётся тж. глагольной приставкой под-

will you carry the box ~? - отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх

the flames mounted ~ - пламя взметнулось вверх

to run a flag ~ - поднять флаг

to fly ~ - взлететь

he pulled his socks ~ - он подтянул носки

to toss ~ a coin - подбросить монету

lift your head ~ - поднимите голову; выше голову

look ~ - взгляните наверх

half way ~ - пройдя полпути вверх [ см. тж. 2, 1)]

the temperature has gone ~ - температура поднялась

hands ~! - руки вверх!

~ periscope! - мор. перископ поднять!

~ all hammocks! - мор. койки убрать!

2) в город, в столицу или в какой-л. центр в

to go ~ to town - поехать в город /в центр/

to go ~ to the university [to Oxford, to Cambridge] - поехать (поступать) в университет [в Оксфорд, в Кембридж]

3) в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью реки в глубь (территории); в; на; по

the army marched ~ the country - армия продвигалась /двигалась/ в глубь страны

to go ~ North - поехать на север

to sail ~ the Thames - плыть вверх по Темзе

2. указывает на

1) нахождение наверху наверху, вверху

what are you doing ~ there? - что вы делаете там наверху?

we live ~ on a hill - мы живём на вершине холма /на холме/

the plane is ~ - самолёт (находится) в воздухе

have you ever been ~ in an aeroplane? - вы когда-нибудь летали?

~ there you will have a good view - там наверху открывается красивый вид

half way ~ - на полпути вверх [ см. тж. 1, 1)]

❝this side /end/ ~!❞ - «верх!» ( надпись на ящике )

the cat's back is ~ - кошка выгнула спину

the sun is ~ - солнце взошло

the moon is ~ - вышла /появилась/ луна

2) положение выше какого-л. уровня выше, над

he lives three storeys ~ - он живёт тремя этажами выше

the river is ~ - уровень воды в реке поднялся

the tide is ~ - прилив начался

the window is ~ - стекло поднято ( окно закрыто или открыто в зависимости от его конструкции )

the curtain is ~ - занавес поднят

3) нахождение в городе, столице или в каком-л. центре в

~ in London - в Лондоне

~ at Oxford - в Оксфорде

~ at the university - в университете

will you be ~ during the vacation? - вы будете в университете /в колледже/ во время каникул?

4) нахождение в глубине страны, территории и т. п. или в более северном районе :

the city is twenty miles ~ in the country - город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы и т. п.

a divan ~ right - театр. диван в глубине справа ( на сцене )

to live ~ in Scotland - жить в Шотландии

5) положение в седле разг. верхом, в седле

the horse might have won with a better jockey ~ - лошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше

3. указывает на

1) изменение положения из горизонтального в вертикальное, из лежачего в в стоячее - часто передаётся глагольной приставкой вс-

to get ~ - а) вставать ( с постели ); б) подниматься ( со стула и т. п. )

he isn't ~ yet - он ещё не встал

to sit ~ - сесть ( из лежачего положения )

to stand ~ - встать

help him ~ - помогите ему встать

~ with you! - встань(те)!

now then, ~! - встать!; вставай, вставай! ( приказание лошади, собаке )

2) бодрствование

to be /to stay/ ~ till late - поздно лечь (спать); не ложиться допоздна

to be ~ all night - не ложиться всю ночь

4. указывает на приближение к кому-л., чему-л. к; часто передаётся тж. глагольной приставкой под-

the automobile drove ~ - автомобиль подъехал

he came ~ and asked the way - он подошёл и спросил, как пройти [ ср. тж. ~ to 4, 1)]

to follow smb. ~ - идти следом за кем-л.

to catch ~ with smb. - догнать кого-л. [ ср. тж. ~ to 4, 1)]

to keep ~ with smb. - не отставать от кого-л., поспевать за кем-л.

to keep ~ with the times - не отставать от века; шагать в ногу со временем

5. указывает на

1) увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой под-

prices are going ~ - цены поднимаются

to go ~ in price - подняться в цене

bread [sugar] is ~ - хлеб [сахар] вздорожал /поднялся в цене/; цена на хлеб [сахар] повысилась

the rent is ~ - квартирная плата увеличилась

he has gone ~ in my estimation - он вырос в моих глазах

2) продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на высокое положение

to come [to move] ~ in the world - занять более заметное место в обществе

people who have got ~ in the world - люди, которые преуспели

it was a step ~ for him - для него это был шаг вперёд

to come ~ from poverty to affluence - разбогатеть

to be high ~ in the civil service - занимать высокий пост на государственной службе

3) движение от раннего к более позднему периоду :

from childhood ~ - с (самого) детства

6. указывает на

1) появление, возникновение или сооружение чего-л. :

many new cities have sprung ~ in our country - в нашей стране появилось много новых городов

to put ~ a monument - воздвигать памятник

the house is ~ at last - дом наконец-то готов

to set ~ a post - ставить /устанавливать/ столб

2) возникновение какого-л. вопроса или разбор дела в какой-л. инстанции или каким-л. лицом :

the subject may come ~ in the committee - этот вопрос может всплыть в комитете

the problem came ~ in conversation - этот вопрос возник в ходе беседы

the question was ~ for debate - вопрос был поставлен на обсуждение

the case is ~ before the court - дело слушается в суде

to come ~ before the bench - быть вызванным в суд /к судье/

to be ~ for trial - разг. находиться под судом

3) передачу в высшую инстанцию или вышестоящему лицу :

the boy was sent ~ to the headmaster - мальчика отправили к директору ( для наказания или получения награды )

to go ~ for an examination - являться на экзамен

4) возбуждение какого-л. действия или процесса - часто передаётся глагольными приставками вс-, воз-, раз-

to blow ~ the fire - раздуть огонь

to bring ~ a new topic - поднять новый вопрос

to stir ~ the people - поднять народ

5) увеличение интенсивности действия, активности процесса, громкости голоса и т. п. :

sing ~! - пой(те) громче!

speak ~! - говори(те) громче! [ см. тж. 8]

hurry ~! - поторопи(те)сь!

cheer ~! - не унывай(те)!

6) муз. повышение тона выше

one tone ~ - на тон выше

I can't get ~ to that note - я не могу взять эту ноту

7. указывает на истечение срока :

Parliament is ~ - сессия парламента закрылась, парламент распущен ( на праздники, каникулы )

your time is ~ - ваше время истекло

his leave is ~ - его отпуск окончился

the month was ~ yesterday - месяц окончился вчера

8. указывает на завершенность действия, доведение его до конца до конца, полностью, совершенно; часто передаётся глагольными приставками

to drink [to eat] ~ - выпить [съесть] всё (до конца)

to buy ~ - скупать

the stream has dried ~ - ручей (совершенно) пересох

to tear ~ a letter - разорвать письмо

to boil ~ - вскипятить

to draw ~ a will - составить /написать/ завещание

speak ~! - выскажи(те)сь откровенно! [ см. тж. 6, 5)]

all the rubbish was burned ~ - весь мусор был сожжён

to beat ~ eggs - взбить яйца

to clear ~ debts - разделаться с долгами

to pay ~ - выплатить

the wound healed ~ - рана зажила

to dig ~ - выкопать

to hang ~ a flag - вывесить флаг

9. имеет усилительное значение :

to invite smb. ~ for dinner - пригласить кого-л. к обеду

to wake ~ - просыпаться

to fill ~ a glass - наполнить стакан

to gather ~ the books - собрать книги

the party ended ~ with a dance - вечер закончился танцами

to praise smb. ~ - расхвалить кого-л.

10. спорт. :

to be ~ - а) быть впереди противника на какое-л. число очков; to be one ~ - быть на одно очко впереди; б) иметь равное количество очков; the score is seven ~ - счёт по семи

to even ~ scores - сравнять счёт

♢ steam is ~ - мор. пары подняты

❝road ~❞ - «проезд закрыт», «идёт ремонт» ( надпись )

hold yourself ~! - держитесь прямо!

to be hard ~ - нуждаться, не иметь средств

to be ~ in arms - а) быть вооружённым, быть готовым к бою /к борьбе, к сопротивлению/; б) быть охваченным восстанием

the whole nation was ~ in arms against the invaders - весь народ восстал против захватчиков

~ against smth. - лицом к лицу с чем-л.

to be ~ against difficulties - столкнуться с трудностями

he is ~ against the law - у него нелады с законом

to be ~ against smb. - столкнуться с кем-л.; иметь дело с кем-л.

you are ~ against a strong man - вы имеете дело с сильным противником

to be ~ against it - быть в трудном положении, особ. материальном

he's been ~ against it lately - ему в последнее время тяжело пришлось

to run /to knock/ ~ against smb. - столкнуться с кем-л., наткнуться на кого-л.

what's ~? - в чём дело?; что случилось?

what's ~ with you? - что с вами /с тобой/?

something is ~ - что-то затевается; что-то тут неладно

it is all ~ with him - а) с ним всё кончено; он в безнадёжном положении; б) он разорён

the game is ~ - всё кончено; игра проиграна

to be laid ~ with smth. - быть прикованным к постели какой-л. болезнью

he is laid ~ with pneumonia - он слёг с воспалением лёгких

to be ~ for N. - быть выставленным на выборах от округа N.

to be (well) ~ in smth. - знать что-л. очень хорошо, быть сведущим в чём-л.

he is thoroughly ~ in / амер. on/ physics - он основательно подкован в физике

~ and about - на ногах ( после болезни )

he was ill last week, but now he's ~ and about - он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах

~ (with) ... - да здравствует ...

~ the republic! - да здравствует республика! ( клич борцов за независимость Ирландии )

другие сочетания см. под соответствующими словами

5. [ʌp] prep

указывает на

1. движение

1) снизу вверх (вверх) по, в, на; передаётся тж. глагольными приставками под-, в-

to go ~ a ladder - подниматься по лестнице

to climb ~ a tree - влезать на дерево

the smoke goes ~ the chimney - дым поднимается по трубе

his hand went ~ her face - он провёл рукой по её лицу

2) в сторону центра или вдоль какого-л. предмета при направлении к цели к, (вдоль) по

to walk ~ the street - идти по улице к центру города и т. п.

they were coming ~ the street to meet us - они шли по улице нам навстречу

he walked ~ the aisle to his seat - он прошёл по проходу к своему месту

3) в глубь страны, сцены и т. п. вглубь, по

to travel ~ (the) country - совершить путешествие в глубь страны

they tiptoed ~ the yard - они на цыпочках пошли в глубь двора

4) по направлению к верховью реки (вверх) по

to sail ~ the river [the Thames] - плыть вверх по реке [по Темзе]

~ stream - против течения

~ the wind - против ветра

2. нахождение

1) на верху чего-л. на

the cat is ~ the tree - кошка сидит на дереве

2) дальше от говорящего, ближе к центру на; по

further ~ the road - дальше на дороге

3) в глубине страны, сцены и т. п. в глубине

3. продвижение, успехи, повышение в чине, ранге :

to work one's way ~ a school - стать одним из лучших учеников в школе

he steadily went ~ the social scale - он продвигался вверх по общественной лестнице

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.