OUT OF THE PICTURE


Англо-русский перевод OUT OF THE PICTURE

1) I seem to be out of the picture. What's going on here? — Я уже отстал от жизни. Что здесь творится? 2) With her husband out of the picture she can begin living — Сейчас, когда ее муж сгинул, она может начать новую жизнь Now that he is out of the picture we needn't concern ourselves about his objections — Сейчас, когда он уже не играет никакой роли, мы можем не обращать внимание на его возражения

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.