UP TO SOMETHING


Англо-русский перевод UP TO SOMETHING

up to something adj infml 1. He's up to no good От него добра не жди I'm sure he's up to something Я уверен, что он что-то затевает Hey you! What do you think you're up to! Эй, вы! Что вы там, собственно, делаете? What does he think he's up to? Что он там такое вытворяет? What are you up to with that knife? А ну, положи нож на место! What do you think he's up to? Как по-твоему, что у него на уме? I guess by the look on her face that she's up to something Я по выражению ее лица вижу, что она что-то замышляет The boys had been quiet for so long that we began to wonder if they were up to something Мальчишек не было слышно так долго, что мы стали подумывать, не затевают ли они очередную шалость That boy's been up to no good, I can tell from the look on his face Я по выражению лица вижу, что этот ребенок что-то натворил 2. She must be up to all his dodges Она, должно быть, знает все его уловки 3. Are you sure you are up to it? Ты уверен, что сможешь это сделать? I don't feel up to it Я чувствую, что это мне не по плечу I'm afraid he's not up to the job Боюсь, что эта работенка не для него

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.