Англо-русский перевод BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH

BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH

"лучше синица в руке, чем журавль в небе". У американцев, как видим, внимание сосредоточено на кустах.

English-Russian slang dictionary.      Англо-Русский сленговый словарь.