1) быть способным сделать что-л.
I'm not up to such hard work in this hot weather. — Я не способен выполнять такие сложные задания в такую жару.
Mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad. — Мама мало что могла делать последнее время, так как у нее болела нога.
I'm not up to going out tonight, I have a headache. — Я никуда не пойду сегодня вечером, у меня болит голова.
2) делать (как правило, что-л. плохое)
I'd better go into the children's room and see what they're up to. — Я лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делают.
That boy's been up to no good, I can tell from the look on his face. — Этот юноша отнюдь не страдает хорошим поведением, могу сказать об этом с первого взгляда.
3) соответствовать (стандарту)
Your latest effort isn't up to much. — Ваша последняя попытка не увенчалась успехом.
Your recent work has not been up to your usual standard. — Последнее задание Вы выполнили хуже, чем обычно.
The new film is not up to his last one. — Его новый фильм не так хорош, как предыдущий.
4) зависеть от кого-л.
It's up to you to keep the boy out of trouble. — В ваших силах оградить мальчика от неприятностей.
5) знать о чем-л. (секретном)
Don't worry, I'm up to all his little tricks. — Не беспокойся, я знаю обо всех его проделках.