1. [feıs] n
1. 1) лицо, физиономия
~ massage - массаж лица
~ angle - антр. лицевой угол
black /blue, red/ in the ~ - багровый ( от гнева, напряжения и т. п. )
2) морда ( животного )
2. 1) выражение лица
~ of a dying calf - глуповато-меланхолическое выражение лица
his ~ fell - у него вытянулась физиономия
straight ~ - бесстрастное /ничего не выражающее/ лицо, «маска»
to straighten one's ~ - пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться
to keep a straight ~, to keep one's ~ straight - сохранять невозмутимое /бесстрастное/ выражение; удерживаться от смеха
to make /to pull, to wear/ a long ~ - иметь огорчённый /печальный, кислый, мрачный, разочарованный/ вид
to read people's ~s - быть хорошим физиономистом
2) разг. гримаса
to make /to pull/ a ~ - сделать гримасу, гримасничать
to make ~s - корчить /строить/ рожи
to make /to pull/ a pitiful [sad, silly] ~ - скорчить постную [скорбную, глупую] физиономию
to make a wry ~ - скорчить рожу
3. внешний вид
on /upon/ the ~ of (it) - судя по внешнему виду; на первый взгляд
upon the ~ of the document - если исходить из буквального смысла документа
on the ~ of it you are guilty - похоже на то, что вы виновны
the idea is absurd on the ~ of it - на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной
to carry a /the/ ~ (of) - казаться ( кем-л., чем-л. )
this version carries no ~ of probability - эта версия лишена правдоподобия /маловероятна/
to carry on its ~ - быть совершенно очевидным /ясным/
4. аспект, сторона ( вопроса )
5. разг. наглость, нахальство
to have the ~ (to say smth.) - иметь наглость (сказать что-л.)
to show a ~ - нахально /нагло, вызывающе/ держаться
6. поверхность; внешняя сторона
~ of a door - сторона двери (внешняя или внутренняя)
~ of a racket - спорт. струнная поверхность /ударная часть/ ракетки
7. поверхность ( земли, воды )
on the ~ of the earth - на земле, на свете, в целом мире
from /off/ the ~ of the earth - с лица земли
the north ~ of the mountain - северный склон горы
8. лицевая сторона, лицо ( ткани, игральных карт, медали и т. п. ); правая сторона
to lie on its ~ - лежать обратной стороной кверху
put your cards on the table ~ down - положите ваши карты рубашкой вверх
9. циферблат
10. фасад
the ~ of the building is covered with ivy - фасад дома зарос плющом
11. престиж; репутация; достоинство
(the) loss of ~ - унижение; потеря престижа /доброго имени/
to lose ~ - быть униженным; потерять престиж
to save (one's) ~ - избежать позора, спасти свою репутацию /свой престиж/, не уронить своего достоинства
12. 1) разг. личность, человек с именем, знаменитость
2) сл. детина, «лоб»
3) амер. сл. белый ( в речи негров )
13. 1) геом. грань
2) фас, грань ( кристалла )
14. тех.
1) (лобовая) поверхность, торец
2) срез; фаска
15. воен. фас
16. горн. забой, плоскость забоя; лава
~ cut - забойка, вруб
17. полигр.
1) очко ( литеры )
2) шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифт
18. ширина ( доски )
19. тлв. экран ( трубки )
20. тех. уровень ( жидкости )
21. тех. (плоский) боёк ( молота )
22. тех. передняя грань ( резца )
23. спец. облицовка
~ brick - облицовочный кирпич
♢ in /to/ smb.'s ~ - в лицо, в глаза, открыто; в присутствии кого-л.
it's written all over his ~ - это у него на лбу написано
to laugh in smb.'s ~ - смеяться в лицо кому-л.; открыто смеяться над кем-л.
to look full in /into/ the ~ of smb. - смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л.
to be unable to look smb. in the ~ - стыдиться взглянуть в лицо кому-л.
to cast /to fling, to throw/ smth. in smb.'s ~ - бросать что-л. в лицо кому-л.
at /in, on/ the first ~ - а) с первого взгляда; б) на первый взгляд
to hear /to carry, to have/ two ~s under one hood, to have two ~s - а) быть двуличным, лицемерным; б) быть двусмысленным
to show a false ~ - притворяться, лицемерить
before smb.'s ~ - перед носом у кого-л.
in the ~ of - а) перед лицом; открыто, на глазах; б) вопреки, наперекор; под угрозой
to act in the ~ of direct orders - действовать вопреки прямому приказу
to succeed in the ~ of many difficulties - добиться успеха несмотря на все трудности
in the ~ of day /of the sun/ - не скрываясь, открыто; среди бела дня
~ to ~ - а) лицом к лицу; б) лично, наедине
let's get together and talk the whole thing over ~ to ~ - давайте встретимся и потолкуем обо всём лично
to open one's ~ - амер. ≅ открыть рот, заговорить
to fly in the ~ (of) - держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов ( кому-л. )
to fly in the ~ of facts - игнорировать факты, пренебрегать фактами
to fly in the ~ of nature - действовать вопреки законам природы
to set one's ~ against smb., smth. - решительно воспротивиться кому-л., чему-л.; бороться с кем-л., чем-л.; относиться враждебно к кому-л., чему-л.
to put a bold ~ on smth. - казаться уверенным в чём-л., не растеряться
to put a good ~ on smth. - а) делать довольное лицо по поводу чего-л. малоприятного; б) изображать что-л. в наилучшем виде, истолковывать что-л. в благоприятном свете
to put a new ~ on smth. - представить что-л. в новом /другом/ свете
to run one's ~, to travel on one's ~ - амер. использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. п. ; выезжать на хорошеньком личике
to stare smb. in the ~ - а) бросаться в глаза, быть очевидным /явным/; б) быть неминуемым /неотвратимым/
death stared him in the ~ - он был на пороге /на волосок от/ смерти
to fall on one's ~ см. fall1 II ♢
a ~ as long as a fiddle - унылое /мрачное/ лицо
the ~ is the index of the mind - ≅ лицо - зеркало души
a fair ~ may hide a foul heart - за приятной внешностью может скрываться низкая душонка
a good ~ is a letter of recommendation - хорошее /приятное/ лицо - лучшая рекомендация
2. [feıs] v
1. 1) находиться лицом к
they sat so as to ~ each other - они сидели друг против друга /лицом друг к другу/
the man now facing me - человек, который сейчас находится передо мной
stand facing the light - станьте лицом к свету
2) быть обращённым к
the house ~d eastwards - дом выходил фасадом на восток
my window ~s the street - моё окно выходит на улицу
the picture ~s page 7 - рисунок к странице 7
3) смотреть в лицо
I can't ~ him now - я не могу показаться ему на глаза
to ~ away - отвернуться
2. встречать ( что-л. ) смело; смотреть в лицо ( чему-л. ) без страха
to ~ the ordeal - стойко выдержать испытание
to ~ the facts - смотреть в лицо фактам
to ~ danger - мужественно встретить опасность
I can't ~ the disgrace of a failure - я не смогу перенести позор провала
you'll have to ~ it yourself - вам самому придётся с этим справиться
3. сталкиваться лицом к лицу ( с чем-л. )
to be ~d with a difficulty - встретиться /столкнуться/ с трудностью
to be ~d with bankruptcy - оказаться перед угрозой банкротства
he was suddenly ~d with the necessity of ... - он внезапно очутился перед необходимостью ...
the problem now facing us - проблема, стоящая сейчас перед нами
4. отделывать ( платье )
to ~ a coat with gold braid - отделать мундир золотым галуном
5. облицовывать
to ~ a building with marble - облицевать здание мрамором
to ~ a table with rose-wood veneering - фанеровать стол розовым деревом
6. полировать; обтачивать
this stone has not been properly ~d - этот камень плохо отполирован
7. повёртывать лицом вверх ( игральную карту )
8. воен. скомандовать поворот
the captain ~d his company left - капитан скомандовал роте «налево»
right ~! - направо!
9. подкрашивать ( чай )
♢ to ~ the knocker - просить милостыню у дверей
to ~ the music - а) храбро встречать трудности /неприятности/; б) держать ответ, расплачиваться за свои действия