ROUND


Англо-русский перевод ROUND

I

1. [raʋnd] n

1. 1) шар

this earthly ~ - поэт. Земля

2) небесный свод

2. 1) круг, предмет, имеющий форму круга

2) ломтик ( хлеба и т. п. )

a ~ of toast - гренок

two ~s of ham and one of beef - два бутерброда с ветчиной и один с говядиной

3. окружность, кольцо

to dance in a ~ - двигаться по кругу ( о танцующих )

4. круговое движение; кругооборот; круговорот

the earth's yearly ~ - годовое вращение Земли

5. 1) часто pl обход

doctor's ~ - обход врачом больных

the night watchman makes his ~s every hour - ночной сторож совершает обход каждый час

to go /to make/ the ~ of - совершать обход [ см. тж. ♢ ]

2) воен. поверка караулов

6. прогулка, поездка

to make a ~ of the country - совершить поездку по стране

7. 1) ряд; цикл; серия

the daily ~ - повседневные дела

a ~ of pleasures - вихрь удовольствий

a ~ of duties - круг обязанностей

to make a ~ of visits - нанести ряд визитов

the whole ~ of knowledge - весь цикл знаний

2) тур, этап

second ~ - второй тур ( выборов и т. п. )

3) раунд, тур ( переговоров )

8. круг, группа ( людей )

a ~ of politicians - группа политических деятелей

9. = ~ dance

10. (the ~) круглая скульптура

11. огузок и кострец

12. очередная порция спиртного

they had another ~ - они выпили ещё по одной

this ~ is on me - моя очередь платить ( за вино )

13. 1) спорт. игра, партия; тур игры

to have a ~ of cards [of golf] - сыграть партию в карты [в гольф]

2) пулька ( фехтование )

3) схватка, раунд ( бокс )

14. воен. выстрел; патрон

~ of ammunition - патрон, комплект выстрела

15. взрыв ( аплодисментов и т. п. )

a ~ of cheers [of applause] - несмолкаемые аплодисменты, овация

16. круглая ступенька ( стремянки )

17. реакт. снаряд

ballistic ~ - баллистический снаряд

18. горн. комплект шпуров

♢ honour ~ - спорт. круг почёта

to go /to make/ the ~ of - циркулировать ( о слухах и т. п. ); переходить из уст в уста [ см. тж. 5, 1)]

the news quickly went the ~ of the village - новость облетела всю деревню

in the ~ - а) объёмный; б) видный со всех сторон; всесторонне показанный или описанный

2. [raʋnd] a

1. круглый; шарообразный, сферический

as ~ as a ball - круглый как шар

the ~ world - земной шар

~ hand /text/ - а) круглый почерк; б) полигр. шрифт рондо

~ shoulders /back/ - сутулость

~ brackets - круглые скобки

~ timber - лес. кругляк

~ arch - архит. полукруглая арка

2. полный, пухлый, с округлыми формами

~ cheeks - пухлые щёки

~ arms - полные руки

3. круговой

~ game - игра в карты, в которой каждый играет за себя

~ towel - полотенце на ролике

4. 1) грубый, приблизительный ( о сумме и т. п. )

his year's profit was about $5000 as a ~ figure - его годовой доход составлял приблизительно 5000 долларов

2) круглый ( о числе )

a ~ figure - круглая цифра /-ое число/

a ~ guess - подсчёт с округлением, приблизительный подсчёт

3) целый, без дробей ( о числе )

4) эмоц.-усил. целый; не меньше чем

a ~ ton - целая тонна, не меньше тонны

~ dozen - целая дюжина

5) большой, крупный, значительный ( о сумме и т. п. )

a good ~ sum - порядочная /кругленькая/ сумма

at a good ~ price - по высокой цене

5. быстрый, энергичный ( о движении )

~ pace - быстрый темп

at a ~ trot - крупной рысью

6. мягкий, густой, звучный, глубокий ( о голосе, звуке )

7. приятный, нетерпкий ( о вине )

8. свободный, лёгкий, гладкий, плавный

~ style - гладкий слог

9. 1) закруглённый; законченный ( о фразе, предложении )

2) законченный, отделанный ( о романе и т. п. )

3) изображённый всесторонне, со всем правдоподобием; полнокровный ( об образе )

10. прямой, откровенный; искренний; резкий

~ unvarnished tale - неприкрашенная история; ≅ правда-матка

~ oath - крепкое ругательство

to scold smb. in ~ terms - распекать кого-л., не стесняясь в выражениях

she tells you home truths in the ~est manner - она без обиняков говорит (вам) горькую истину

11. фон. лабиализованный ( о звуке )

12. наполненный ( о парусе )

13. потрошёный ( о рыбе )

♢ a ~ O - а) круг; б) (ровно) ничего

a ~ peg in a square hole, a square peg in a ~ hole - ≅ человек не на своём месте

~ dealing - сл. честное отношение /-ая практика/

3. [raʋnd] adv

1. указывает на

1) движение по кругу, спирали или на вращение кругом

to go ~ in a circle - ходить по кругу

to run [to fly] ~ - бегать [летать] по кругу

to go ~ and ~ - вертеться, кружиться

the wheels went /turned/ ~ - колёса вертелись /вращались/

2) передачу чего-л. ( по кругу ) , часто передаётся глагольными приставками об-, раз-:

to hand /to pass/ smth. ~ - передавать по кругу ( чашу и т. п. )

to deal ~ - сдавать (карты)

there is not enough to go ~ - ≅ на всех не хватит; всем раздать не удастся

3) распространение чего-л. среди группы лиц ; передаётся глагольной приставкой раз- и др. :

hand the papers ~ - раздайте всем (письменные) работы

the news was soon carried ~ - новость быстро распространилась

a money subscription is going ~ - подписной лист ходит по рукам

4) движение кружным путём, в обход, кругом ; часто передаётся глагольными приставками :

don't come across, come ~ - не ходите прямо, идите кругом /в обход, обойдите кругом/

a (long) way ~ - кружный путь

he took a long way ~ - он сделал большой крюк

2. указывает на нахождение рядом, по соседству :

from every village ~ - из всех окрестных деревень

what are you hanging ~ for? - разг. что вы здесь околачиваетесь /болтаетесь/?

3. указывает на

1) нахождение или распространение по всей площади, по всему району и т. п. по; передаётся тж. глагольными приставками :

all the country ~ - по всей стране

all ~, right ~ - кругом, везде вокруг [ ср. тж. ♢ ]

there were blossoming shrubs all ~ - вокруг были цветущие кусты

a garden with a wall all /right/ ~ - сад, окружённый со всех сторон стеной

a room hung ~ with pictures - комната, увешанная картинами

the peddler went ~ with his goods - разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню и т. п.

2) осмотр дома, музея и т. п. по

to conduct smb. ~ - провести кого-л. по дому, музею и т. п.

let's go into town and look ~ /have a look ~/ - давайте пойдём в город и всё осмотрим

4. указывает на

1) изменение направления или движение в противоположную сторону ; часто передаётся глагольными приставками :

everyone turned ~ - все обернулись

turn your chair ~ and face me - поверни стул и сядь лицом ко мне

the wind has gone ~ to the north - ветер повернул на север

2) изменение позиции, точки зрения и т. п. :

to talk smb. ~ - переубедить кого-л.

to come ~ to smb.'s opinion - присоединиться к чьему-л. мнению, согласиться с кем-л.

we soon won him ~ - мы скоро привлекли /переманили/ его на свою сторону

5. разг. указывает на приход куда-л. или к кому-л., доставку чего-л. куда-л. :

to ask smb. ~ for the evening - пригласить кого-л. зайти вечерком

to bring smb. ~ - привести кого-л. с собой [ см. тж. ♢ ]

I'll call ~ at eight - я зайду в восемь

send ~ for the doctor - пошли(те) за доктором

come ~ and see me - заходи(те) в гости [ ср. тж. ♢ ]

what will this year bring ~? - что принесёт этот год?

6. указывает на

1) измерение объёма в окружности, в обхвате :

the town walls are 3,000 yards ~ - стены города имеют 3000 ярдов в окружности

her waist measures are thirty inches ~ - объём её талии тридцать дюймов

2) измерение площади по радиусу в радиусе

for a mile ~ - в радиусе мили

7. указывает на

1) повторение чего-л. через определённые промежутки времени опять, снова

winter [autumn] came ~ - опять /снова/ пришла зима [осень]

2) протекание действия в течение всего периода времени :

he worked the whole year ~ on - проработал весь /целый/ год

8. амер. разг. указывает на неточное определение чего-л. приблизительно; около

it happened somewhere ~ there - это случилось где-то там

the child played ~ - ребёнок играл где-то неподалёку

9. в сочетании :

~ about - а) вокруг, кругом; рядом; they worked in the villages ~ about - они работали в окрестных деревнях б) обратно, в обратном направлении; they turned ~ about and left - они повернулись и ушли в) кружным путём, в обход; to go ~ about to a place - идти куда-л. кружным путём /в обход/; he came ~ about and slowly to these conclusions - не прямым путём и не сразу он пришёл к этим выводам; г) вокруг да около; [ см. тж. ~1 V 8]

♢ taken all ~ - в целом, в общем [ ср. тж. 3, 1)]

taking it all ~ - обсудив это со всех сторон; приняв всё во внимание

to argue ~ and ~ - а) спорить не по существу; б) вертеться вокруг да около

to bring smb. ~ - привести кого-л. в чувство ( после обморока ) [ см. тж. 5]

to come ~ - а) приходить в чувство /в себя/ ( после обморока ); б) выздоравливать [ ср. тж. 5]

to sleep the clock ~ - проспать полсуток

сочетания с др. словами см. под соответствующими словами

4. [raʋnd] v

1. 1) округлять, делать круглым

amazement ~ed her eyes - от изумления её глаза округлились

2) округляться; полнеть

the little green apples grew and ~ed and yellowed - небольшие зелёные яблоки созрели, налились и пожелтели

3) фон. лабиализовать ( звук )

4) округлять ( числа )

5) надуваться, раздуваться, наполняться ( о парусе )

2. завершать, заканчивать; закругляться

to ~ a phrase - закруглить фразу

3. (into)

1) развиваться, превращаться в

a boy ~s into manhood - мальчик становится мужчиной

2) заканчиваться, завершаться ( чем-л. )

the talk ~ed into a plan - беседа завершилась выработкой плана

4. огибать, обходить кругом

to ~ a bend - огибать /обходить/ поворот

to ~ (the) mark - обходить знак «буй» ( парусный спорт )

the ship ~ed the cape - корабль обогнул мыс

to ~ a corner - свернуть за угол

5. разг. (on, upon)

1) набрасываться, накидываться на кого-л.; обрушивать поток брани

it took me by surprise to be ~ed on in that way - я никак не ожидал, что на меня так накинутся

his companion ~ed on him with a torrent of abusive language - попутчик обрушил на него поток брани

2) доносить ( на кого-л. )

6. разг. обойти, обвести, обмануть ( кого-л. )

7. подрезать уши ( собаке )

8. 1) редк. повёртывать

2) редк. повёртываться

he ~ed to look at me - он повернулся, чтобы посмотреть на меня

to ~ on one's heel - резко повернуться (к кому-л.) спиной

3) мор. приводить к ветру

5. [raʋnd] prep

1. указывает на

1) движение вокруг чего-л. или вращение вокруг оси вокруг

to row ~ the island - объехать на лодке остров

the Moon revolves /turns/ ~ the Earth - Луна вращается вокруг Земли

the wheel goes ~ an axle - колесо вертится на оси

look ~ you - посмотрите вокруг (себя)

2) огибание предмета ; часто передаётся глагольной приставкой об-

to go ~ an obstacle - обойти препятствие

her arm went ~ the child - она обняла ребёнка

~ the corner - за углом; за угол

a store ~ the corner - магазин за углом

to turn ~ the corner - завернуть /повернуть, свернуть/ за угол

3) движение по кривой по

they did not sail across the bay, but went ~ it - они поплыли не прямо через залив, а вдоль берега

2. указывает на

1) нахождение вокруг предмета вокруг, кругом

the children were sitting ~ the table - дети сидели вокруг стола

she had a necklace ~ her neck - у неё на шее было ожерелье

2) разг. нахождение по соседству, рядом, в окрестности около

it's somewhere ~ here - это где-то здесь рядом

farms ~ Cleveland - фермы в окрестностях Кливленда

there was a crowd ~ the church - у церкви была толпа

3) ( часто all ~) протекание действия по всему району, по всей территории вокруг; по

the toys were ~ the room - игрушки были разбросаны по всей комнате

the shells were bursting all ~ us - со всех сторон вокруг нас рвались снаряды

3. указывает на

1) движение в каком-л. пространстве по

blood circulates ~ the body - кровь циркулирует по всему телу

to hawk one's wares ~ the streets - торговать вразнос

2) осмотр дома, музея и т. п. :

to go ~ the house - осмотреть /обойти/ дом

to take /to show, to walk/ smb. ~ the town - показывать кому-л. город

they went ~ the museum - они осмотрели музей

4. указывает на измерение объёма, окружности в

she measures 70 cm ~ the waist - объём её талии 70 см

5. указывает на протекание процесса в течение всего периода времени :

he worked ~ the day - он проработал весь день

6. указывает на приблизительное определение

1) числа, суммы и т. п. около

it will be somewhere ~ a hundred pounds - это будет стоить около ста фунтов

2) времени около

~ midday - около полудня

~ 1960 - примерно в 1960 году

7. по поводу

to write an article ~ smth. - написать статью по поводу чего-л.; построить статью вокруг какого-л. факта

8. в сочетании :

~ about - а) вокруг, кругом; go ~ about the house - обойди вокруг дома; the children danced ~ about the Christmas-tree - дети танцевали вокруг ёлки б) со всех сторон; вокруг; the shells were bursting ~ about him - вокруг него рвались снаряды; the enemy took up positions ~ about the city - неприятель занял позиции вокруг города в) около, примерно; ~ about midday - около полудня; [ см. тж. ~1 III 9]

♢ ~ the clock - а) двенадцать часов; б) сутки

he slept ~ the clock - он проспал (целые) сутки

to come /to get, to go/ ~ smb. - обойти /обмануть, перехитрить/ кого-л.

to argue ~ (and ~) a subject - а) без конца обсуждать что-л.; б) ходить вокруг да около

II

[raʋnd] v арх.

говорить таинственным шёпотом

to ~ smb. in the ear - шептать кому-л. на ухо

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.