You can't seem to get a handle on what I'm saying — Ты, кажется, не можешь понять, что я тебе говорю I can't seem to get a handle on what's wrong — Я никак не возьму в толк, в чем здесь дело As soon as I get a handle on this matter, I'll give you a buzz — Как только я разберусь с этим вопросом, я позвоню тебе In my book, however, people have managed to get a handle on these threatening problems and are trying to build a decent liveable world — Однако, в моей книге людям удалось решить эти животрепещущие проблемы, и они пытаются создать для себя достойные условия жизни
GET A HANDLE ON SOMETHING
Англо-русский перевод GET A HANDLE ON SOMETHING
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012