APPROACH


Англо-русский перевод APPROACH

сущ. 1) а) общ. приближение; приход, наступление approach of summer — приближение лета б) воен. подступ, подход, подъезд (к позициям противника); сближение 2) а) мн., общ. подступы at the approaches to the bridge — на подступах к мосту б) общ. подъезд, объездной путь Syn: approach road 3) общ. приближение, сближение (по качеству, характеру и т. п.) But it is not possible to estimate the amount of this loss with any approach to accuracy. — Но точно оценить эти убытки невозможно. 4) мет. подход (к решению проблемы, задачи и т. п.); метод (решения проблемы и т. п.) an approach to a problem — подход к проблеме an approach to policy making — метод выработки политики See: action approach, ad hoc approach, administrative approach to management, adversarial approach, advertising approach, adviser approach, aggressive approach, bottom-up approach, crash approach, direct approach, eclectic approach, parallel approach, pilot approach, sudden approach, top-down approach 5) общ., часто мн. попытка вступить в переговоры; попытка установить [наладить] контакты We made an approach to their chairman but no offer was ever made. — Мы попытались наладить контакты с их председателем, но никакого предложения сделано не было. 6) трансп. заход на посадку (воздушного судна) 7) мат. приближение, аппроксимация See: closest approach 8) рекл. дистанция [расстояние] беспрепятственной видимости (расстояние свободного обзора в наружной рекламе, т. е. расстояние, с которого щитовая установка видна целиком) See: flash approach, long approach, medium approach, short approach

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of management and labor economics.      Новый Англо-русский толковый словарь по менеджменту и экономике труда .