IRONS IN THE FIRE


Англо-русский перевод IRONS IN THE FIRE

это вовсе не "утюги в огне", а "ковать железо, пока горячо" или "не отходя от кассы": Mick hada number of irons in the fire and he kept all of them hot. Это предложение не переводится как "Мик держал несколько утюгов в огне и не

English-Russian slang dictionary.      Англо-Русский словарь слэнга.