They were fucking up a storm — Они трахались в полный рост Suzie, dreamboat, let's welcome you back with a little glass of wine and then fuck up a storm just like old times — Сузи, дорогуша, давай выпьем за встречу по стаканчику вина, а потом завалимся трахаться, как в старые добрые времена
FUCK UP A STORM
Англо-русский перевод FUCK UP A STORM
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012