1) She made like she was dying — Она притворилась, что умирает I make like I don't notice — Я сделал вид, что ничего не заметил She made like she didn't even hear it — Она сделала вид, будто даже не слышала этого 2) You think a man's got his back broken because he makes like a clown and walks bent? — Ты думаешь, что я уже все, потерянный человек, если строю из себя клоуна и не разгибаю плеч? He's started making like a big shot — Он начал ставить из себя важное лицо Why do I always have to make like a waitress for you? — Почему я должна всегда тебе прислуживать? You'd better make like a bunny and beat it out of here — Давай руки в ноги и дуй отсюда
MAKE LIKE
Англо-русский перевод MAKE LIKE
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012