expr AmE sl
1)
She made like she was dying — Она притворилась, что умирает
I make like I don't notice — Я сделал вид, что ничего не заметил
She made like she didn't even hear it — Она сделала вид, будто даже не слышала этого
2)
You think a man's got his back broken because he makes like a clown and walks bent? — Ты думаешь, что я уже все, потерянный человек, если строю из себя клоуна и не разгибаю плеч?
He's started making like a big shot — Он начал ставить из себя важное лицо
Why do I always have to make like a waitress for you? — Почему я должна всегда тебе прислуживать?
You'd better make like a bunny and beat it out of here — Давай руки в ноги и дуй отсюда